The Case of the Disappearing Jew: a discussion of the implications of a Penguin Puffin edition of the 1823 English version of Grimm brothers’s tales changing the original “The Jew in the Bush” to “The Miser in the Bush”
“Little Red Riding Hood” as a Canadian Fairy Tale: A discussion of a classroom exercise in which students all wrote down the versions of the story of Little Red Riding Hood as they recalled it. In response to my thoughtless generalizations about the European ancestry of Canadians, Agnes Grant responded to this essay in a later issue of Canadian Children’s Literature in which she describes the quite different results to the same experiment produced by the Indigenous students in her own class. I’ve included Grant’s essay along with my own.
Once: The Land and Its People: A statistical analysis of the records gathered by the brothers Grimm, in an attempt to establish the geographical, demographic, and sociological characteristics of the land called Once, the setting for their reports of Oncean history (A paper originally presented at a Children’s Literature Association conference in 1984.)